Salomé Leclerc - Les Chemins De L'ombre
Un autre pas, j’espèreAvant de tomber au sol
Avant de n’être plus rien qu’un bout d’éclat
Qui défiera le jour de se rel’ver malgré le froid
Un autre cri, j’espère
Avant de perdre la voix
Avant de n’avoir rien d’autre à écouter
Que l’ennui au fond de nous qui garde de sa volonté
Un autre pas, j’espère
Avant les chemins de l’ombre
Un autre cri, j’espère
Avant la blessure des hommes
Un coup de chance espère
Lier l’âme et la peau
Enterrer le bruit, abattre son écho
Pour que la nuit gagne son obscurité par les fous
Un coup de chance espère
Paver les chemins de l’ombre
Un coup de chance espère
Soigner la blessure des hommes (des hommes...)
Salomé Leclerc - Senderos de sombra
Otro paso, esperoAntes de caer al suelo
Antes de ser nada más que un brillo
¿Quién desafiará el día a levantarse a pesar del frío?
Otro llanto, espero
Antes de que pierda la voz
Antes no tienes nada más que escuchar
Ese aburrimiento en lo profundo de nosotros que guarda su voluntad
Otro paso, espero
Antes de los senderos sombríos
Otro llanto, espero
Antes de la herida de los hombres
Un golpe de suerte esperanza
Vincula el alma y la piel
Enterrar el ruido, cortar su eco
Para que la noche gane su oscuridad a través de los tontos
Un golpe de suerte esperanza
Pavimenta los caminos de la sombra
Un golpe de suerte esperanza
Cura las heridas de los hombres (hombres ...)
No comments:
Post a Comment