“Fallé más de 9000 tiros al aro durante mi carrera. Perdí casi 300 partidos. He fallado 26 de las veces que me han confiado el último tiro ganador. Falle una y otra vez. Es por eso que he triunfado”
-Michael Jordan
Existe un un constante y apasionado viaje hacia el destino.
Es necesario que estés constantemente conectado con la fuente cultural del lenguaje para que éste fluya desde quien realmente eres. -de aquí.
Porque no quiero pedir perdón por hablar en español... que es lo mismo de pedir perdón por no hablar "bien" otra lengua. Solo quiero decir que estoy en el proceso y que no se sorprendan de ver errores. En otras palabras, no juzgues que estoy en un proceso de aprendisaje constante.
Entonces lo he escrito como sigue.
"Si bien el francés es una lengua rica en la que aprendo todos los días, no es mi lengua materna. Así que me gustaría prevenirte en el caso de que encuentres errores."
que se traduce al francés así (según Google Translate)
"Bien que le français soit une langue riche dans laquelle j'apprends tous les jours, ce n'est pas ma langue maternelle. Je voudrais donc vous avertir au cas où vous trouveriez des erreurs."